Jumat, 04 Mei 2012

Blue lyrics by Bigbang (Hangeul+Romanization+English & Indonesia Traslation)




         Tittle of song : Blue
            Album : Alive (2012)
         Song writter: G.Dragon
           Genre : Dance pop,Hip-hop.
        Label : YG Entertainment


Mendengarkan lagu "Blue" yang lembut dan mengalun pastinya akan terasa lebih lengkap bila kita mengetahui dan paham liriknya. Enjoy this lyric !.


[HANGEUL + ROMANIZATION]


겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
(GD)Kyeoulikako bomi chata ojyo urin sideulko 
그리움 속에 맘이 멍들었죠
Keuriumsoke mami meongdeuleottjyo 

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I'm singing my blues) Pharan nun mule pharan seul pheume kildeulyeojyeo
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
I’M SINGING MY BLUES tteunkureume narryeobonaen sarang OH OH 

같은 하늘 다른 곳 너와나 위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
(GD)Katheun haneul dareun kyot neowana wiheomhanikka Noekeseo ttona juneun keoya
님이란 글자에 점하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
Nimiran keuljae jeomhana bikeophajiman naega motna sumneunkeoya
잔인한 이별은 사랑의 末路(말로) 그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
Janinhan ibyeoreun sarangeui (marro) keu eotteon malgo wiro doil suneun eoptago
아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제
Amanae insaengeui majimak merro makinaeryeo oneyo ije 

태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고 
(Daesung)Theeonaseo neol manako jukeul mantheum saranghago 
파랗게 물들어 시린 내 마음 눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
Pharatke muldeuleo sirin nae maeum nuneul kamado nael neukilsu eopjanha 

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
(GD)Kyeoulikako bomi chata ojyo urin sideulko 
그리움 속에 맘이 멍들었죠
Keuriumsoke mami meongdeuleottjyo 

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I'm singing my blues) Pharan nun mule pharan seul pheume kildeulyeojyeo
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
I’M SINGING MY BLUES tteunkureume narryeobonaen sarang OH OH 


심장이 멎은 것 만 같아 전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
(TOP)Simjangi meokeun keotman katha jeonjaengi teutnako keu kote eoreo butheun nowana
내 머릿속 새겨진 Trauma 이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
Naemoritsuk saekyeo jin TRAUMA inun mul areumyeon chukchukhi kieothari nae sarang 
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말 그 이상에 복잡한 건 못 참아
Koeropjido eoropjido anha haengbokeuta heunjatmal keui sange bokjaphan keonmotjama 
대수롭지 아무렇지도 않아 별수없는 방황 사람들은 왔다 간다
Daesuropji amureotjido anha byeol su eomneun banghwang sarameuleun wattda kanta 

태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고 
(Taeyang)Theeonaseo neol manako jukeul mantheum saranghago 
파랗게 물들어 시린 내 마음 눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
Pharatke muldeuleo sirin nae maeum nuneul kamado nael neukilsu eopjanha 


겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
(Daesung)Kyeoulikako bomi chata ojyo urin sideulko 
그리움 속에 맘이 멍들었죠
Keuriumsoke mami meongdeuleottjyo 


오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
(Taeyang)Oneuldo pharan jeo bitaraee na holro jami deulkyeojyeo 
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요
Keumsokeseodo nan keudaereul chata hemeimyeo I neorereul bulleoyo 

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(Seungri) I’M SINGING MY BLUES Pharan nun mule pharan seul pheume kildeulyeojyeo 
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
I’M SINGING MY BLUES keukureume narryeobonen sarang OH OH 
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
I’M SINGING MY BLUES Pharan nun mule pharan seul pheume kildeulyeojyeo
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
I’M SINGING MY BLUES keukureume narryeobonen sarang OH OH




[ENGLISH + INDONESIAN TRANSLATION]




The winter had passed
Musim dingin telah berlalu
And the spring has come
Dan musim semi telah tiba
We have withered
Kita telah menjadi layu
And our hearts are bruised from longing
Dan hati kita tersakiti oleh kerinduan

(i’m singing my blues)
Aku menyanyikan kesedihanku
Used to the blue tears, blue sorrow
Air mata kesedihan, kepedihan
(i’m singing my blues)
Aku menyanyikan kesedihanku
The love that i have sent away with the floating clouds, oh oh
Cinta yang kukirimkan bersama awan yang terapung,oh,oh

Under the same sky, at different places
Di bawah langit yang sama,di tempat yang berbeda
Because you and i are dangerous
Karena kau dan aku adalah petaka
I am leaving you
Aku meninggalkanmu
One letter difference from ‘him’
Sebuah surat yang berbeda dari"nya"
It’s cowardly but i’m hiding because i’m not good enough
Ini pengecut,tapi aku bersembunyi karena aku merasa tidak cukup baik
Cruel breakup is like the end of the road of love
Perpisahan yang kejam seperti akhir dari perjalanan cinta
No words can comfort me
Tiada kata yang dapat menentramkanku
Perhaps my lifetime’s last melodrama
Munkin hidupku seperti akhir melodrama
Now its final cerrtain is coming down
Sekarang akhir yang pasti telah datang

I was born and i met you
Aku terlahir dan bertemu kau
And i have loved you to death
Dan aku mencintaimu hingga mati
My cold heart that has been dyed blue
Hati dinginku yang telah sekarat dalam kepedihan
Even with my eyes closed, i can’t feel you
Bahkan dengan mata tertutup,aku tidak dapat merasakanmu

The winter had passed
Musim dingin telah berlalu
And the spring has come
Dan musim semi telah tiba
We have withered
Kita telah menjadi layu
And our hearts are bruised from longing
Dan hati kita tersakiti oleh kerinduan

(i’m singing my blues)
Aku menyanyikan kesedihanku
Used to the blue tears, blue sorrow
Air mata ksedihan,kepedihan
(i’m singing my blues)
Aku menyanyikan kesedihanku
The love that i have sent away with the floating clouds, oh oh
Cinta yang telah kukirimkan bersama awan yang terapung,oh oh

I feel like my heart has stopped beating
Aku merasakan jantungku telah berhenti berdetak
You and i, frozen there, after a war
Kau dan aku, termanggu di sini, setelah perang
Trauma, that has been carved in my head
Trauma yang terngiang-ngian di kepalaku
Once these tears dry up, i will mostly remember my love
Saat air mata ini mengering, aku akan mengingat cintaku
I’m neither painful nor lonely
Aku tidak merasakan kepedihan atau kesendirian
Happiness is all self-talk
Kebahagiaan adalah pembicaraan pada diri sendiri
I can’t stand something more complicated
Aku tidak dapat bertahan dari sesuatu yang lebih rumit
It’s no big deal, i don’t care
Ini bukan masalah besar,aku tidak peduli
Inevitable wandering, people come and go
Tak terelakkan,orang-orang datang dan pegi

I was born and i met you
Aku terlahir dan bertemu kau
And i have loved you to death
Dan aku mencintaimu hingga mati
My cold heart that has been dyed blue
Hati dinginku yang telah sekarat dalam kepedihan
Even with my eyes closed, i can’t feel you
Bahkan dengan mata tertutup,aku tidak dapat merasakanmu

(i’m singing my blues)
Aku menyanyikan kesedihanku
Used to the blue tears, blue sorrow
Air mata ksedihan,kepedihan
(i’m singing my blues)
Aku menyanyikan kesedihanku
The love that i have sent away with the floating clouds, oh oh
Cinta yang telah kukirimkan bersama awan yang terapung,oh oh

Again tonight, underneath that blue moonlight
Lagi malam ini, di bawah sinar rembulan
I will probably fall asleep alone
Aku mungkin akan tertidur sendirian
Even in my dreams, i look for you
Bahkan di dalam mimpi-mmpiku,aku mencarimu
And wander around while singing this song
Dan mengembara sambil menyanyikan lagu ini

(i’m singing my blues)
Aku menyanyikan kesedihanku
Used to the blue tears, blue sorrow
Air mata ksedihan,kepedihan
(i’m singing my blues)
Aku menyanyikan kesedihanku
The love that i have sent away with the floating clouds, oh oh
Cinta yang telah kukirimkan bersama awan yang terapung,oh oh


Tidak ada komentar:

Posting Komentar